Aika paljon näkee eri sivuilla mm artikkeleita, jotka on suomennettu periaatteessa sanasta sanaan. Lopussa on ehkä maininta tai linkkikin alkuperäiseen versioon. Minkälaiset tekijänoikeuskysymykset liittyy näihin kielestä toiseen -käännöksiin? Kääntäminen ja tässä siis suomentaminen on kuitenkin luovaa kirjoittamista, eikä mitään kuukletransleittorin käyttöä - jos siis haluaa suomennoksesta edes hitusen järkevän.
Riittääkö tuo maininta alkuperäistekstistä vai tulisiko kysyä aina lupa kääntämiseen? Kokemusta ja oikeaa tietoa?

